Allium sativum

Auf Japanisch heißt er Ninniku und somit vom reinen Wortlaut her wie ein Roman von Marcel Beyer: Das Menschenfleisch. (Aber da muss man ganz vorsichtig sein, denn vom Wortleise her bedeutet Ninniku, das japanische Wort für Knoblauch, nichts anderes als Knoblauch, auch wenn man in Anbetracht der Karotte (Ninjin), die sich aus den Zeichen für "Mensch" und "an etwas teilnehmen" zusammensetzt, das Gegenteil vermuten möchte.

 

Auf alle Fälle ist es unangemessen, Knoblauch als Knofi, Knobi oder Knofl zu bezeichnen. Mit dem gleichen Selbstverständnis könnte man Schnitti, Schniddi oder Schniddl sagen, wenn man "Schnittlauch" sagen will. Warum ausgerechnet der Knoblauch alberne Koseworte aufgedrückt zu bekommen hat, ist unerklärlich. Normalerweise werden die Namen für Gewürze und Küchenkräuter nicht abgewandelt. Sollte die Länge des Wortes Knoblauch der Grund für die abscheulichen Abkürzungen sein, so stellt sich die Frage, warum nicht auch der oben erwähnte Schnittlauch, der immerhin drei Buchstaben mehr hat als der Knoblauch, verkleinert wird, und warum wir unsere Suppen nicht mit Liebi (Liebstöckel), Peti (Petersilie) und Muskl (Muskatnuss) würzen.

Es ist zu befürchten, dass der Knoblauch im deutschen Sprachraum vor allem deswegen abgekürzt wird, weil man ihn für etwas leicht Anrüchiges hält, das man nicht unverblümt aussprechen mag und daher verschämt abzumildern versucht.

 

Sprichwörter mit Knoblauch

 

Knoblauch ist die beste Medizin

(Gegen Schlagfluss, Schwindsucht, Durchlauf, Flussfieber, Scharbock)

 

A garlic a day keeps the doctor away

(Dieses Sprichwort verdeutlicht auf schöne Weise, dass es befremdlich wirkt, dem Knoblauch ein Zahlwort voranzustellen. Sagt man: "Ich habe gestern Knoblauch gegessen", so wird diese Aussage mehr oder weniger wohlwollend als Begründung für etwaigen Mundgeruch aufgefasst, wohingegen die Aussage "Ich habe gestern einen Knoblauch gegessen" wohl eher Verstörung erzeugt und Rückfragen geradezu provoziert. "Eine Zehe oder eine ganze Knolle?" wäre eine mögliche Frage, die man analog dazu auf eine Orange bezogen nie gestellt bekommen würde (Einen Schnitz oder die ganze Frucht?)

 

Knoblauch ist Silber, Schweigen ist Gold

(Ein altes böhmisches Sprichwort, das auf ungeschickte Weise zwei dem Knoblauch nachgesagte Wirkungen gleichzeitig vermitteln soll. Der erste Teil des Sprichwortes drückt aus, dass die Knoblauchzwiebel Vampire fernhält (Silber ist hier gleichbedeutend mit Silberkugel), der zweite warnt davor, nach dem Knoblauchgenuss zu sprechen, also vor dem auf den Knoblauchgenuss gegebenenfalls folgenden Mundgeruch (Halitosis). Da die disparaten, leicht zusammenhanglos wirkenden Bestandteile das Sprichwort ein wenig hermetisch machen, wurde es häufig nicht verstanden und schließlich zu "Reden ist Silber, Schweigen ist Gold" verballhornt. Dieses Sprichwort ist heute weit verbreitet, wobei die vampirvertreibende Komponete verloren gegangen ist. (Reden wirkt - anders als häufig in der Fachliteratur behauptet - nicht oder nur in sehr hohen Dosen gegen Vampire.)

 

Knoblauch am Morgen - erquickend und labend,

Knoblauch am Abend - bringt Kummer und Sorgen.

(Diese Sprichwort bezieht sich auf die bislang wenig erforschte Eigenschaft des Knoblauchs, starken Durst hervorzurufen. Der ausschweifende Knoblauchgenuss am Abend kann zur Folge haben, dass der entsprechende Knoblauchesser vor Durst kaum schlafen kann. Wird der Knoblauch jedoch zum Frühstück verspeist, besteht diese Gefahr nicht. Außerdem sind Menschen, die morgens Knoblauch verzehren, doppelt vor Erkältungskrankheiten geschützt: Etwaige Keimträger kommen ihnen weniger nahe, was eine Ansteckung unwahrscheinlicher macht. Trotzdem übertragene Erreger tötet der Knoblauch aufgrund seiner antibiotischen Wirkung ab.)